روایات به زبان فارسی توسط علامه مجلسی در ایران رواج یافت

مدیر موسسه کتاب شیعه‌شناسی گفت: روایات حضرات معصومین(ع) به زبان فارسی توسط علامه مجلسی در ایران رواج یافت.

به گزارش خبرگزاری حوزه،حجت الاسلام والمسلمین رضا مختاری پنجشنبه شب در نشست علمی و تخصصی نقد کتاب جامع زبان فارسی که در دفتر انجمن های علمی حوزه در قم برگزار شد، با ذکر این مطلب که این کتاب، از بهترین کتبی است که درعرصه زبان و ادبیات فارسی به نگارش در آمده است، گفت: نقد هر کتابی باید منصفانه و دلیل و دلایل منطقی و با خضوع و خشوع و نه با گردنکشی و لج بازی همراه باشد.

وی افزود: اخلاق نقد حکم می کند که ناقدان این مباحث رابه شکل سوال از مولف اثر بپرسند زیرا شاید این سوالات جواب های بسیار ساده ای داشته باشد که از ذهن ما پوشیده مانده است و نباید مولف را کوبید.

مدیر موسسه کتاب شیعه‌شناسی، یادآورشد: یکی از نقدهایی که به این کتاب وارد است این است که متاسفانه با توجه به اینکه بسیاری از علمای بزرگ اسلام و شیعه در کار فقه و فقاهت و کلام چیره دست بودند، از برخی از جلوه های آنان پرده برداری مناسبی صورت نگرفته است.

وی افزود: بزرگانی چون علامه مجلسی دارای کتب ارزشمندی به زبان فارسی هستند که نقش بسیاری در ماندگاری و تبلیغ دین در این سرزمین بسیار مهم اسلامی داشت؛ فراموش نکنیم که این کتب که به زبان فارسی در سراسر ایران منتشر شد علاوه بر نثر بسیار قوی و قلم فاخر، موجب شد تا بسیاری از الگوهای دینی از این طریق در ایران نهادینه شود.

وی گفت: اگر امروز شاهد آن هستیم که روایات ائمه اطهار(ع) به زبان فارسی دهان به دهان و سینه به سینه منتقل شده است، به برکت همین تلاش ها و مجاهدت های علامه مجلسی است که باید از آن قدر شناسی شود.

این استاد حوزه عنوان کرد: از دیگر ادبیانی که قدر آن در کتب ادبی فارسی دانسته نشده است، مرحوم محدث قمی است که ایشان نیز در این زمینه آثار متعددی به زبان فارسی دارند که اگر به آن به خوبی توجه شود سرمایه عظیمی است که می توانست در این کتاب به آن بیشتر پرداخته شود.

وی گفت: در این زمینه شیخ بهایی نیز دارای نثر بسیار روان و اشعار بسیار زیبا و روان به زبان فارسی است که جا داشت در گنجینه ادبیات فارسی به آن ها به شکل منصفانه تری پرداخته میشود